如果你正在計畫前往德州南部的 Corpus Christi(科珀斯克里斯蒂)旅遊,想找一間乾淨、安靜、設備齊全、又能輕鬆開車到各大景點的飯店,那麼位在 Portland(波特蘭小鎮)的 TownePlace Suites by Marriott 絕對值得一住!我們這次在 Corpus Christi 渡假幾天,原本只是隨意找間有廚房、交通方便的飯店,沒想到一走進房間就被驚艷到。舒適的空間、實用的設備,再加上免費早餐、泳池與健身房,根本像住進迷你度假公寓,讓人住到不想退房!🗺️ 地點方便,鬧中取靜!這間飯店位在Portland 小鎮,距離 Corpus Christi 市中心大約 15 分鐘車程。比起市區熱鬧的觀光飯店,這裡更安靜清幽,但要去哪裡都很方便,對我們來說是個完美的據點。
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
每年五月的第一個完整週,是美國的 Teacher Appreciation Week(教師感謝週),這是一段用來向學校老師們表達感謝與敬意的特別時光。不同於台灣的教師節僅有一天,美國的謝師週像是一場連續五天的小節慶,每天都有不同的主題活動,既充滿創意,也讓全校師生都感受到滿滿的溫暖與快樂。
老師在孩子的成長過程中,不只是知識的傳遞者,更是陪伴孩子探索世界、建立價值觀的重要引路人。而這一週,不僅是孩子們學習表達感謝的機會,也是一座連結家庭與學校、情感與教育的美好橋樑。✨ 學校會安排活動嗎?
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
說到「31冰淇淋」,很多人腦中會立刻浮現那個粉紅藍色的 logo,以及櫃台裡滿滿一排讓人陷入選擇障礙的冰淇淋口味。這個從小就聽過的品牌,其實正式名字是 Baskin-Robbins,是來自美國的冰淇淋連鎖老字號。這次在美國旅行時,吃到了本地的 Baskin-Robbins,整個超興奮,也趁這個機會整理一下品牌小故事,以及它和台灣的有趣差異。📖 品牌小故事:為什麼叫「31」?Baskin-Robbins 創立於 1945 年,由兩位冰淇淋狂熱者 Burt Baskin 和 Irv Robbins 合作創業。他們的創意就是:「一個月31天,每天吃一種不同的冰淇淋口味」,所以「31」就成了品牌的特色象徵。雖然說是31種,但實際上他們至今已經推出超過 1,300 種口味了!真的是甜點控的天堂。
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

你可能有聽過「hang out」這個字,意思是「閒晃、約會、打發時間」,那你知道「local hangout」是什麼嗎?這是一個在旅遊、文化交流、或日常對話中非常實用的英文用語,不只能幫你學會說英文,還能讓你在旅行時更深入當地生活,發現不一樣的風景!一、什麼是 local hangout?先來拆解一下這個片語:
local:當地的、在地的
hangout(名詞):常去的地方、聚會地點
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

在生活中,我們常常需要跟朋友或家人討論事情,像是:「今天晚餐吃什麼?」、「週末要不要去走走?」這時候,如果你會用英文來「提建議」和「回應建議」,是不是超實用?今天就來學幾句簡單又常用的英文句型,讓你自然開口說英文!一、如何用英文「提建議」?想要給別人一個建議,其實不難,只要學會幾個開頭句型,後面加上你想提的活動或想法就可以囉!• Why don’t we…?(我們為什麼不…呢?)例:Why don’t we go to the beach this weekend?• We could…(我們可以…)例:We could try that new Italian restaurant.• How about…?(那…如何?)
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
提到德州,大家第一時間想到的可能是牛仔帽、燒烤牛排,或是高速公路上飛馳的皮卡車。但你知道嗎?在聖安東尼奧(San Antonio)這座充滿歷史感的城市中,竟然還藏著一座讓人彷彿走進日本的夢幻庭園,那就是 Japanese Tea Garden(日本茶園),而且這個地方竟然還是完全免費參觀的!(影片)當我第一次踏進這座茶園時,真的有種時空錯亂的感覺。石橋、流水、翠竹和蓮花池,再搭配古老的石牆和細緻的造景,讓人幾乎忘了自己正身處在德州炙熱的陽光下。整座花園的氛圍靜謐又療癒,無論是想放鬆心情,還是拍幾張美照打卡,這裡都很適合。⛩️ 百年歷史的轉身:從廢棄採石場到日式庭園
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

當你在學英文時,可能會發現「commercial」和「advertisement」這兩個字看起來很像,意思也都跟「廣告」有關,但其實它們之間還是有些小小的差別。如果你常看美劇或在國外生活,了解這兩個字的用法,會讓你更貼近道地英文!📺 Commercial:特指電視或電台上的影音廣告說到 commercial,大家最常在電視上聽到的可能就是:「We’ll be right back after the commercial break.」(我們會在廣告後馬上回來。)沒錯,commercial 這個字,特別用來指「電視、廣播,或現在網路影音平台上的短片廣告」。這些廣告通常是一小段影片,用來推銷產品或服務。現在即使是在 YouTube 上跳出來的廣告片段,也可以叫做 a commercial。
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

Filling in 和 Filling out 在中文裡都可以翻成「填寫」,你是不是也曾經在填寫英文表格時猶豫:「嗯,是要說 fill in 還是 fill out 呢?」別擔心,這篇文章就來幫你一次搞懂這兩個常見又容易混淆的英文用法!📝 Fill out 是什麼意思?Fill out 通常用來表示「完整地填寫一份表格或文件」,重點在於填完整份表單。舉例來說:
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)
你有沒有發現,有些孩子從小就很有自信,不怕嘗試、不怕犯錯;而有些孩子即使很有能力,卻常常懷疑自己?那麼問題來了——孩子的自信心,到底是什麼時候才會真正「穩固」?其實,自信心不是天生就有的,而是在生活的每個階段,一點一滴慢慢累積起來的。根據心理發展理論與臨床觀察,孩子的自信心大約會在 8 到 12 歲左右開始變得比較穩定,但這背後其實是一條漫長又細膩的旅程。🔎 一起來看看:孩子自信心的成長路線圖
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)
有沒有那麼一瞬間,當你第一次看到「Carpool」這個單字時,腦海中浮現的是一堆車子在游泳池裡開心玩水的畫面?別擔心,你不是孤單的!當初我第一次看到這個字,也是滿腦子問號:「車子也能游泳嗎?還是美國真的有那種很酷的『車用泳池』?」但現實總是比想像簡單得多又實用得多。Carpool,其實是指「共乘」!也就是說,幾個人如果要去同一個地方,不是每個人自己開一台車,而是大家搭同一輛車,輪流開車或分攤油錢,這樣可以節省開銷、減少交通擁擠,還能順便為地球做點好事!🚗 Carpool 的正確意思,簡單解釋一下!
rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)