“Seems to be” 的用法通常表示某件事情 看起來是、似乎是,但不完全確定,類似於中文的「好像是」「似乎是」「看起來像是」。可以用在不同情境,例如描述人的狀態、事情的發展、或物品的特性。以下是幾種常見的用法:
🌧️ 1. 表示某事似乎為真(但未完全確定)
- It seems to be raining outside.(外面好像在下雨。)
- She seems to be very tired today.(她今天看起來很累。)
這種情況下,“seems to be” 用來表示 觀察到的現象,但並不完全確定。
🏡👨 2. 表示某人或某物的特性
- This house seems to be very old.(這間房子看起來很老舊。)
- He seems to be a nice guy.(他看起來是個好人。)
這類句子用來 推測某人或某物的狀態或特質。
📉📈 3. 表示事情的發展趨勢
- The situation seems to be getting worse.(情況似乎在惡化。)
- The project seems to be going well.(這個專案似乎進展順利。)
這種用法通常搭配進行式(getting, going)來表達 某種變化的趨勢。
⚠️ 4. 與 “there” 結合,表達存在狀態
- There seems to be a mistake in the report.(報告裡似乎有個錯誤。)
- There seems to be a problem with the Wi-Fi.(Wi-Fi 似乎有問題。)
這類句子結構是 There seems to be + 名詞,用來表示某種存在的狀態或問題。
⚠️ 注意事項:seems 後接原形動詞 (to be)
“Seem” 本身已經是動詞,所以後面接動詞時要用 不定詞 (to be),而不能直接加 is, are 這類動詞。例如:
❌ It seems is raining.(錯誤❌)
✅ It seems to be raining.(正確✅)
📝 總結小抄
“Seems to be” = 「看起來是」「似乎是」
• 表示觀察到的現象:It seems to be raining.
• 推測人的狀態:She seems to be happy.
• 描述物品特性:This house seems to be very old.
• 表示趨勢變化:The situation seems to be improving.
• There seems to be + 名詞:There seems to be a problem.
這樣用,就能讓你的英文更自然囉!