close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

在學習英文時,「have been to」「have gone to」 是兩個看起來相似、但用法不同的片語。很多人容易混淆它們的意思,甚至在對話或寫作時不小心用錯。如果你也曾經猶豫過該用哪個,那麼這篇文章將幫你釐清二者的差異,讓你的英文表達更自然流暢!

✏️「Have Been to」:強調去過某地的「經驗」

「have been to」 用來表示 曾經去過某個地方,重點是「去過且已經回來」。這個用法主要在談論個人的經歷,而不強調去的時間點。例如:

✅ I have been to Japan twice.(我去過日本兩次。)

✅ She has been to Paris before.(她以前去過巴黎。)

這種表達方式就像在說:「我曾經去過這個地方,現在可以跟你分享這段經歷。」所以,如果你想要跟別人聊聊自己去過哪些國家、城市,或某個特定的景點,就可以使用「have been to」。

錯誤用法:

❌ He has been to the store, so he will be back soon.(他去了商店,所以他很快就會回來。)—— 這句話錯誤的地方在於,這裡應該強調「他現在還在商店」,所以應該用「have gone to」。

✏️「Have Gone to」:表示某人已去某地,還沒回來

「have gone to」 的重點是「去了某地,現在不在這裡」。換句話說,這個人已經出發了,但目前還沒回來。例如:

✅ He has gone to the store.(他去了商店,還沒回來。)

✅ Where is Sarah? She has gone to London.(莎拉在哪裡?她去倫敦了[還沒回來]。)

這種用法通常用來描述某人的位置,例如當你在找某個人時,就可以說:「Oh, he has gone to the bank.」表示「他去銀行了,現在還不在這裡。」

錯誤用法:

❌ I have gone to Japan three times.(我去過日本三次。)—— 這句話應該用「have been to」,因為你是在談論「過去的經驗」,而不是強調現在人在日本。

💡 簡單記憶法:如何快速分辨?

如果你還是不確定該用哪個,可以用這個簡單的判斷方法:

  • 如果重點是「過去的經驗」,表示你曾經去過某地,用 have been to
  • 如果重點是「現在不在這裡,去了某地」,用 have gone to

你可以這樣想:「have been to」像是在分享旅遊回憶,而「have gone to」則是告訴別人「某人去了某地,現在還沒回來」。

📝 來試試看!你選對了嗎?

看看以下句子,你能選出正確的表達方式嗎?

  1. I ______ (have been to / have gone to) France twice.
  2. Tom isn’t home right now. He ______ (has been to / has gone to) the gym.
  3. She ______ (has been to / has gone to) Italy before, so she knows a lot about the culture.

(答案:1. have been to  2. has gone to  3. has been to)

希望這篇文章幫助大家更清楚分辨這兩個片語的差異,讓你的英文表達更精準!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rainforest_2009 的頭像
    rainforest_2009

    Jennifer’s 樂趣生活

    rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()