close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

有時候學英文,最讓人頭痛的就是那些看起來差不多、意思卻不太一樣的句子。像是 “I went” “I have been”,很多人常常搞混,但其實它們在語意和用法上都有明確的差異喔!

今天就用最簡單的方式,帶大家一次搞懂這兩句英文的差別,還附上例句讓你更有感!

一、“I went”:我去了(某地)

這是過去式,意思是你曾經去過某個地方,而這件事已經結束了。通常會搭配明確的過去時間,例如 last week、yesterday、in 2020 等。

例句:

  • I went to Japan last year.(我去年去了日本。)→ 強調「去年」這個過去的時間點。
  • She went to the party last night.(她昨晚去參加派對了。)→ 昨晚這件事已經結束。
  • We went to Disneyland when we were kids.(我們小時候去過迪士尼樂園。)→ 是童年的回憶,跟現在無關。

二、“I have been”:我去過(某地)

這是現在完成式,重點在於你**「曾經有這個經驗」,而不是強調時間點。它代表這件事發生在過去某個不確定的時候,但與現在仍有一點關聯**(比如你還記得當時的經驗、或者那段經歷影響了你現在的狀態)。

例句:

  • I have been to Japan.(我去過日本。)→ 沒有提到什麼時候,只是表達「我曾經去過」。
  • Have you ever been to New York?(你去過紐約嗎?)→ 問對方人生中是否曾有這個經驗。
  • My parents have been to Europe several times.(我爸媽去過歐洲好幾次了。)→ 強調他們有這樣的經驗,不講具體時間。

三、簡單比較表

  

四、用法小提醒

  • 如果你想說「我曾經去過某個地方」,但不強調時間,就用 I have been
  • 如果你想說「我某年、某天去過哪裡」,那就用 I went

📚 讓學習不困難,觀念釐清就簡單!

“I went” 和 “I have been” 雖然意思接近,但用途不太一樣。記住這句話就夠簡單明瞭:

  • “I went” 是過去某次的行動,“I have been” 是到現在為止的經驗。

多看例句、多試著自己造句,就會越用越順!下次再遇到這兩句,不用再糾結啦~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rainforest_2009 的頭像
    rainforest_2009

    Jennifer’s 樂趣生活

    rainforest_2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()